Риголетто Одесса Оперный театр

Описание
Отзывы (0)

спектакль Риголетто Одесса 2025-12-07 16:00 Одесский театр оперы и балета

Действие первое

События происходят в Мантуе и его окрестностях в XVI веке

Сцена 1

Распутный герцог Мантуанский дает бал в своем дворце. Его отношение к женщинам выражается во фривольной арии “Questa o quella, per me pati sono” (“Да эта ли – я не разбираю”). В какой-то момент он ненадолго покидает сцену, чтобы провести жену одного из своих придворных. Внезапно всеобщее веселье и танцевальную музыку прерывает грозный голос. Это старый граф Монтероне, который пришел сюда, чтобы проклясть герцога за поруганную честь своей дочери. В этот момент шут герцога, горбун Риголетто, выходит вперед и злобно насмехается над стариком. Монтерон сохраняет достоинство. В тот момент, когда герцог приказывает заключить графа под стражу, Монтероне угрожает герцогу страшной местью и проклинает Риголетто. Это было проклятие, посланное обиженным отцом, и Риголетто, сам любящий отец и глубоко суеверный человек, с ужасом отворачивается.

Сцена 2

С обузой ужасного проклятия Монтероне Риголетто возвращается домой. У самого своего дома он натыкается на Спарафучилле, наемного убийцу. Спарафучиле предлагает придворному шуту свои услуги в любой момент, когда в этом возникнет потребность. Пока этот страшный человек удаляется, ворча на очень низкой ноте свое собственное имя – «Спарафучилле», – Риголетто восклицает: “Pari siamo! Io la lingua, egli ha il pugnale” (“С ним мы на равных: я владею словом, а он кинжалом”) и поет монолог – один из шедевров Верди, – проклиная свою внешность, свою судьбу, свой характер. После этого идет длительный и очень красивый дуэт Риголетто с дочерью, юной Джильдой (“Figlia!.. Mio padre!..” – “Джильда!.. Мой отцу!”). После смерти жены у Риголетто не осталось никого более близкого в мире, чем дочь, и он страстно желает уберечь ее от всех бед. Покидая дом, он приказывает служанке Джильде, Джованни, держать все двери запертыми. Однако приказ Риголетто не выполняется. Не успел он уйти из своего дома, как герцог Мантуанский, переодевшись бедным студентом, (но при этом бросив Джованни кошелек, чтобы подкупить ее, чтобы она открыла ему дверь), проникает в сад. И вот он уже пылко признается Джильди в любви (“E il sol dell`amina” – “Верь мне, любовь – это солнце и розы”). Когда, обеспокоенный каким-то шумом на улице, он уходит, Джильда поет арию Caro nome che il mio con” (“Сердце полно радости”). Шумиха на улице. Это пришли придворные, которые задумали похитить Джильду, полагая, что она любовница Риголетто. Чтобы сделать шутку веселее, они позвали самого Риголетто помочь им, объясняя, что хотят похитить жену графа Чепрано, живущего неподалеку: шуту завязывают глаза и заставляют держать стремянку. Только после того, как компания ушла вместе с Джильдой, Риголетто срывает повязку с глаз. Предчувствуя страшное, он бросается в дом. Действие завершается в тот момент, когда Риголетто с ужасом вспоминает родительское проклятие старого Монтерона.

Действие второе

Зал во дворце. Герцог взволнован. Перед этим он заходил в дом Джильды, но не застал ее там. Теперь он клянется найти похитителей и отомстить им. Он поет о своей любимой Джильде. Его ария (“Parmi veder le lacrime” “Вижу милую голубку”) настолько выразительна, что почти не оставляет сомнения в искренности его любви. И когда придворные рассказывают ему – в юмористическом, насмешливом хоре, – как они похитили любовницу Риголетто (они все еще не знают, что Джильда – его дочь) и привели ее во дворец, герцог спешит к девушке. Входит Риголетто, который напевает, как это и должен делать придворный шут, песенку «La-ra, la-ra, la-ra, la-ra” (“Ла-ра…”). Но на этот раз его веселая песенка полна тревоги и боли. Он везде ищет свою дочь, и когда на мгновение появляется паж с сообщением для герцога, то по его словам Риголетто догадывается, что его Джильда здесь, в замке у герцога, в его спальне. Возмущенный, он в отчаянии бросается на собравшихся с криком: “Cortigiani, vil razza” (“Кортизаны, порождение разврата”). Он пытается пробиться к двери; рыдая, падает на пол; он жалобно просит их, но, к сожалению, все зря. Когда появляется Джильда, придворные стыдливо выходят. Слезный дуэт отца и дочери прерывается, когда рядом проходит Монтероне, которого гвардейцы ведут в казнь. Риголетто клянется, что отомстит герцогу. Действие завершается решительным и суровым повторением клятвы Риголетто (“Si, vendetta, tremenda vendetta” – “Да, пришло уже время ужасной мести”). Джильда просит отца простить ее любимого.

Действие третье

Ночью, у заброшенного постоялого двора на берегу реки, Риголетто повторяет свои проклятия герцогу. Джильда по-прежнему просит отца простить его. Воровское гнездо, у которого они стоят, принадлежит Спарафучилле, бандиту, и в гостях у него этой ночью не кто иной, как герцог, переодетый на этот раз офицером. Он поет самую популярную мелодию из оперы – песенку “La donna e mobile” (“Сердце красотки…”), потом признается в любви Маддалени, хорошенькой сестре Спарафучилле. Начинается прекрасный квартет: в хижине герцог рассыпает любовные признания Маддалени, на которые она отвечает кокетливо и насмешливо; Подглядывающая за ними извне Джильда приходит в отчаяние от увиденного, а Риголетто пытается ее утешить. Далее события приобретают стремительный характер. Риголетто отсылает Джильду переодеться, чтобы ехать в Верону, город, где ни ее, ни Риголетто никто не знает и где они начнут новую жизнь. У самого Риголетто на эту ночь свои планы. Он нанимает Спарафучиле, чтобы тот убил герцога. Договорившись с бандитом, Риголетто уходит. Герцог засыпает. Теперь Магддалена уговаривает своего брата помиловать понравившегося ей молодого человека и подменить тело, убив любого незнакомца, который зайдет к ним этой ночью (“Somigla un Apollo quell giovine” – “Наш гость и красив, и ласков”) . Начинается буря. В это время Джильда, переодевшись в мужской костюм, вернулась и стала свидетелем разговора Спарафучилле и Маддалены. Она стучится в дверь их таверны. Джильда решила пожертвовать собой, лишь бы спасти своего неверного любимого. Спарафучилле оглушает ее и засовывает в мешок. Пришел Риголетто. Получив тяжелый мешок, в котором, по его убеждению, находится тело герцога, он торжествует, но его радость длится недолго. Из дома раздается знакомый голос герцога, который снова напевает песенку «Сердце красавицы». Охваченный ужасом, Риголетто раскрывает мешок и находит в нем свою дочь. Джильда умирает на руках отца. Когда она замолкает навсегда, Риголетто угрожает кулаком небесам. “Ah! La maledizione” (“Ах! Вот где старого проклятия!”) Проклятие свершилось.

Отзывы

Еще нет ни одного отзыва. Ваш отзыв будет первым.