Привітання з днем ​​народження італійською мовою

Дуже красиві оригінальні душевні Привітання з днем ​​народження італійською мовою

Завантажити красиві, від душі, прикольні, мудрі, своїми словами, українською мовою
Всього: 10 шт
rest.od.ua
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122763)
Oggi ci sarà molta
Oggi ci sarà molta
Felicità E l'ambiente
Circostante si congratulerà.
Banchetti, balli, intratenimenti:
Il divertimento no puo
Essere placato. ||Ma non essere triste per nulla.
Dopotutto, ogni giorno
Che hai vissuto
Ci garantisce la tua comunicazione.
Non ci pentiremo di nulla
Cercheremo l'avventura!
(переклад з італійської у віршах)
Сьогодні буде багато щастя,
І загарбники будуть вітати.
Застілля, танці, розваги —
Весілля просто не вгамувати. чим
Шукати ми будемо пригоди!
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122754)
Ti auguro in questo maraviglioso giorno
Ti auguro in questo maraviglioso giorno,
La realizazazione del sogno più brillante;
Per avere ricchezza tasche riempono
Insieme sarà divertente e gioioso!
Questa giornata sarà la più felice,
E pieno di emozioni meraviglioso! em>
Я бажаю тобі в цей чудовий день,
Щоб справдилися всі заповітні мрії;
Щоб багатство заповнило кишені
І попереду було тільки найкраще!

|Нехай навколо будуть тільки друзі,
Разом буде веселіше і радісно!
Нехай цей день буде найщасливішим,
І наповнений чудовими емоціями!
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122755)
Sei speciale anima mia
Sei speciale, anima mia,
Sii felice, buon compleanno!
Senza rimpianti, senza tristezza —
Solo spumante e allegria

, brillanti...
Cerca di vivere ogni istante.
Tanti auguri. Tanti auguri!

(переклад з італійської у віршах)
Душа моя, дозволь у твій день
Мені побажати тобі лише щастя —| ||Без прикростей, без втрат,
Лише бешкетний запал шампанського.

Як мінімум ще сто двадцять,
Таких же радісних, блискучих
Щасливих років. Без жалю
Живи лише щастям. З Днем народження!
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122756)
Oggi è il tuo compleanno
Oggi è il tuo compleanno
Sei nato in questo giorno.
Purtroppo nessuno di noi
Non invecchia, non fai eccezione.

te
E calore familiare
Avvolgeranno la tua casa.

Il maltempo ti aggirerà
Tuoi sogni diventeranno realtà
Ti auguro sorrisi e risate
Lascia che tutto vada bene!|
||(переклад з італійської)
Сьогодні ваш день народження,
Ви народилися цього дня.
На жаль, ніхто з нас
Не старіє, ви не виняток.

Нехай здоров'я і любов
Завжди буде з тобою,
І сімейне тепло
Окутає твій дім.

|Обійде тебе негода ,
Мрії твої збудуться,
Желаю посмішок і сміху,
Нехай все буде добре!
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122757)
Buon compleanno voglio congratularmi
Buon compleanno, voglio congratularmi
E lascia poche parole:
Buona salute aggiungi sogni belli buoni.
i bambini sempre per favore,
No sederti da solo in veranda.
Possano tutti i sogni diventare realtà
Lascia che gli amici siano vicini
gli ostacoli.

(переклад у віршах)
З днем ​​народження хочу привітати
І залишити кілька слів:
Міцного здоров'я і додати
Гарних і добрих снів.

А ще щастя і добра,
Нехай не згасне посмішка на обличчі,
Нехай завжди радує дітлахів,
Не сидіти поодинці на ґанку .

Нехай збудуться всі мрії,
Нехай друзі будуть поруч,
Щоб побачити внутрішній світ краси,
І перемагати всі перепони.
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122758)
Che belle candelline
Che belle candelline!
(Ogni anno più numerose)
Ah, che bella torta!
( Così gigante per far entrare tutte le candeline)

Non stai invecchiando,
Ed è una buona notizia. Baci e abbracci,
Buon compleanno!

(переклад у віршах)
Які гарні свічки!
(З кожним роком все більше)
Ах, який розкішний торт!
(Такий великий, щоб вмістити всі свічки)

Ти не старієш з роками:
Твоя цінність і витримка ростуть,
А значить, ти стоїш усе більше!
І це хороша новина.

Не рахуй року
<< span class="ls">(А то втомишся),
Веселись ще, як мінімум, 100 років,
Цілуємо та обіймаємо,
З днем ​​народження!
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122759)
È una bella giornata
È una bella giornata,
Il tuo compleanno.
Auguriamo a tutti:
Dalla salute al successo,
Dalla fortuna alle vittorie.

| |Nella cerchia dei propri cari.
Che i doni siano necessari,
Cosa vuoi.

Non scoraggiarti
centro.
E cominciamo a ballare!

(переклад з італійської на російську у віршах)
Ось і настав прекрасний день,|| |День твого народження.
Побажаємо все тобі:
Від здоров'я до успіхів,
Від успіху до перемог.

Цей день відзнач ти в щастя,
У колі коханих людей.| ||Нехай подарунки будуть потрібними,
Що хочеш саме ти.

|
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122760)
Voglio vivere siempre comodamente
Voglio vivere siempre comodamente,
Traforato, divertente, magico,
Caminare con fortuna lungo le tracce,
|Cattura il successo nel tuo business preferito,
Sul positivo nuotare bene.
E che tu abbia sempre un grembiule!

/strong>
Я хочу жити завжди комфортно,
Ажурна, смішна, чарівна,
Прогулянка з успіхом по доріжках,
Плакати від щастя, але трохи.
| ||Поділитися радістю з усіма,
Захоплення успіху у вашому улюбленому бізнесі,
На позитиві добре плавають.
І щоб у тебе завжди був фартух!
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122761)
Qualche anno fa un giorno come questo
Qualche anno fa, un giorno come questo
Hai cominciato tua danza della vita:
Un sorriso per star bene
Che tutti riconoscere sapranno...
Futuro luminoso e sereno
Ti auguro per il tuo compleanno,

piedi o in bici
Allunga i percorsi abituali.
Auguri! Firma: noi, tuoi amici.

(переклад з італійської)
Порівняно недавно, в один такий самий день
Твій шлях земний був початий: розсіяй печалі тінь,
Нехай погляд твій ясний, синій наповнить щастя світло.
Стань сонячною галявиною, якої кращої немає:

Зупинися, мить, для радості та щастя!
Щоб у жменіудачу, успіхи - на зап'ястя,
Прекрасних днів прийдешніх, блискучих і спокійних,
Які відзначимо ми дружнім застіллям:

Шампанське річкою та безліч подарунків, -
Завантажимо ґрунтовно кур'єрів та доставку:| ||Інакше відзначати твоє свято немає, не можна.
І підпис: З днем ​​народження! Усі ми, твої друзі.
Привітання з днем ​​народження італійською мовою (id: 122762)
Non rimpiangere mai: è inutile sai
Non rimpiangere mai: è inutile, sai.
Anni volano via - ma diventi più forte.
per te
Nel futuro. E non mancheranno
Meraviglie e cose - vedrai - deliziose.
Tanti cari auguri! Buon compleanno!

(переклад з італійської у віршах)
Не шкодуй ні про що: марна справа.
Нехай минають роки — ти сильніше з кожним днем,
Ну і що, якщо хтось дивиться очманіло -
Ти - успіх і ефект. Кожен крок - хід конем.

Перестань ворушити забуте в минулому,
Усміхнися і гарне плаття одягни:
Нехай твій завтрашній день буде балом розкішним,
Нехай усе життя триває святковий День!